专著推荐 | 汉英对比研究:(3册)系统功能语言学、语音学和修辞学视角
点击蓝字
学术成长
关注我们
专著推荐 | 辛斌、陈新仁、魏在江、徐玉臣等 “国家社科”结项成果
汉
英
对
比
英汉投射语言对比研究
长按下图二维码即可购买
(向上滑动启阅)
目录:
第1章 投射语言研究综述
1.1 不同学科中的"投射"研究
1.2 系统功能语言学中的投射语言分析观点概述
1.3 结语
第2章 英汉投射语言的概念功能对比
2.1 投射的概念功能分析模式
2.2 英汉投射的概念功能分析之比较
第3章 英汉投射语言的人际功能对比
3.1 投射的人际功能模式
3.2 英汉语投射的人际功能分析之比较
第4章 英汉投射语言的语篇功能对比
4.1 投射的语篇功能分析模式
4.2 英汉投射的语篇功能分析之比较
4.3 投射语言翻译中的主位视角
4.4 英汉投射信号的语篇翻译策略
第5章 英汉投射语言的语法隐喻模式对比
5.1 投射语法隐喻分析模式
5.2 英汉投射语法隐喻的对比
第6章 英汉投射语言的多模态分析对比
6.1 多模态话语分析与投射在学术语篇中的体现
6.2 英汉多模态投射的功能结构特点
6.3 投射信息中英汉语码转换的人际与语篇意义构建
参考文献
英汉语节奏类型对比研究
长按下图二维码即可购买
作者简介:许希明,教授,毕业于武汉大学英语专业,曾在河南大学修满硕士研究生课程,在北京外国语大学和荷兰莱顿大学作高级访问学者。主要研究方向为语音学与音系学以及英汉语对比与翻译,近年主要进行英汉语节奏类型对比研究,成果先后署名"许曦明"和"许希明"。发表论文50多篇,其中20多篇载于外语类核心期刊,散见于《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《解放军外国语学院学报》、《外语研究》、《外国语文》等学术期刊。出版专著《英语重音动态研究》(上海交通大学出版社,2008年)和《英汉互译连续体研究——对比与变通》(科学出版社,2015年)。合著《语音学与音系学导论》(上海交通大学出版社,2011年),并于2012年获得"华东地区大学出版社第九届优秀学术专著"一等奖)。专著《英语重音动态研究》先后获得"浙江省第十五届哲学社会科学优秀成果奖"二等奖(2009年)和教育部"第六届高等学校科学研究优秀成果奖"二等奖(2013年)。主持完成国家社科基金项目《英汉语节奏类型对比研究》(11BYY011)。兼任国家社科基金项目通讯评审专家与结题评审专家。
推荐语:《英汉语节奏类型对比研究》采用定性与定量兼顾、描述与解释结合、静态与动态并举等多种分析模式,重点探讨了英语重音和汉语声调在节奏属性、音节结构、诗歌韵律、重音名实、构词理据、音步类型、语调特征和语音实现等方面的异同点。该书在认同英语重音定时型的基础上,将声调界定为汉语的节奏类型,作为音节定时型的亚类或补充。这种音系类型观契合于英语归属重音语言系统、汉语归属声调语言系统的共识,也有助于深化研究者对英语重音和汉语声调的认识,不仅为语法、词义和语用的语音界面研究提供了可靠依据,而且为澄清汉语的词重音之争乃至节奏类型之争呈现了一种新的观察视角,同时为合理解释中国英语习得者的汉腔英语、外国汉语习得者的洋腔汉语提供了理论支撑。该书对语言学类研究生、教师以及其他对语音有一定基础且感兴趣的读者具有很高的参考价值。
(向上滑动启阅)
致橡树:
前言
第一章绪论
1.1节奏的概念
1.1.1自然节奏的感知
1.1.2语言节奏的定义
1.2语言节奏研究综述
1.2.1重音定时型与音节定时型
1.2.2重音支点与音节支点
1.3**节奏研究概览
1.4音系类型学的视角
1.5本书的理论意义与学术价值
1.6本书的立论与主要内容
第二章英汉音节结构对比
2.1音节概述
2.1.1音节的认知
2.1.2音节的结构
2.1.3音节与响度
2.2音节结构类型对比
2.2.1英语音节结构
2.2.1.1英语音节模板
2.2.1.2音节首与音节尾
2.2.2汉语音节结构
2.3音节的划分问题
2.3.1英语音节划分与重音指派
2.3.2汉语音节划分与声调指派
2.3.3音节划分的不确定性
2.4小结
第三章英汉诗律节奏类型对比
3.1诗歌节奏类型
3.2英汉诗格律对比
3.2.1英诗格律
3.2.2汉诗格律
3.3英汉诗韵律对比
3.3.1英诗韵律
3.3.1.1押韵类型
3.3.1.2尾韵类型
3.3.2汉诗韵律
3.4英汉诗序变位的节奏整合
3.4.1格律与诗序变位
3.4.2韵律与诗序变位
3.5小结
第四章英汉重音的音系差异
4.1重音语言管窥
4.1.1重音语言的类型
4.1.2重音类型的参数与属性
4.2英语重音的由来
4.2.1英语的借词
4.2.2英语重音的杂合性
4.3汉语的词重音之争
4.4重音与重读
4.5声调语言的类型
……
英汉修辞格对比研究
长按下图二维码即可购买
作者简介:李国南,1942年生于福建泉州。国立华侨大学外国语学院教授,长期从事英语修辞学、文体学,以及英汉对比修辞学的教学与研究工作。著有《英汉修辞格对比研究》《辞格与词汇》等,参编《大学修辞学》等教材教参,负责中国社科院主持编纂的《语言学名词》"修辞学"部分的术语英译,在国内外发表学术论文80余篇。
推荐语:汉语的"修辞格"和英语的figures of speech,都是指一些非常规的、形象化的表达方式,即所谓的修辞手段。修辞格的问题涉及语言的表达,是修辞学中的一个重要组成部分。本书试图借助语言学研究的*新成果,尤其社会语言学、文化语言学、心理语言学、认知语言学、语用学和语义学等方面的研究成果,从语言与文化两个视角切入,采用交叉论述方式,对英语和汉语的修辞格进行一次比较深入细致的剖析和对比研究。本书分为四个部分:一、基本对应的英、汉修辞格;二、局部对应的英、汉修辞格;三、英语中特有的修辞格;四、汉语中特有的修辞格。
(向上滑动启阅)
目录:
序言 何自然
増订版前言
出版前言
第一章 基本对应的英汉修辞格
1.1 Simile 与明喻
1.2 Personification与拟人
1.3 Synaesthesia与通感
1.4 Metonymy与借代
1.5 Repetition与反复
1.6 Parody与仿拟
1.7 Hyperbole与夸张
1.8 Onomatopoeia与拟声
第二章 局部对应的英汉修辞格
2.1 Metaphor与暗喻
2.2 Euphemism与委婉
2.3 Pun与双关
2.4 Transferred Epithet与移就
2.5 Zeugma与拈连
2.6 Oxymoron与对顶
2.7 Antithesis与对偶
2.8 Parallelism与排比
第三章 英语特有的修辞格
3.1 Alliteration
3.2 Assonance与Consonance
3.3 Paregmenon
3.4 Metastasis
3.5 Asyndeton
3.6 其他
第四章 汉语特有的修辞格
4.1 联边
4.2 镶嵌
4.3 析词
4.4 叠字
4.5 其他
主要参考文献
扫码赞赏我们
支持我们做得更好
九万学者关注了语言学通讯
dianzishu@126.com
专著推荐
语料库 (点击下方超链接即可跳转)
专著推荐 | 许家金 《语料库与中国英语学习者英语口语研究》
专著推荐 | 语料库+系统功能语言学:《基于语料库的语法、媒体和健康话语研究》
专著推荐 | 吴世雄等《基于语料库的英汉词汇隐喻模式的比较研究》
专著推荐| 刘迪麟《词汇和语法的描述与教学:基于当代语言学理论的学术研究与教学实践》
认知语言学 (点击下方超链接即可跳转)
专著推荐 | 德古意特认知语言学研究丛书+应用丛书(13种)
专著推荐 | 柳超健《英汉社会话语中的隐喻比较研究——以政治演说为例》
扫码进入语言学通讯外文书店
支持对公转账,开具电子或者纸质发票,如需人工客服,联系孙老师18321711365 电话同微信
长按识别二维码
关注语言学通讯
球分享
球点赞
球在看